вторник, 26 июля 2011 г.

Хохлы, москали, бульбаши и прочие пшеки...

Наткнулся в сети на интересные статейки о прозвищах различных народностей. Приведу их тут без изменения, плюс своё примечание.

Бульбаш – ругательство или национальный признак?

Многие народы, кроме национальности, имеют ещё и прозвище. Все прозвища, ну или почти все, имеют негативный оттенок. Окружающие замечают что-то в характере человека, «раздувают» это до невероятных размеров и выдают свой вердикт, то есть дают кличку или прозвище, если кому-то от этого станет легче. То же самое происходит и с целыми народами. Эта часть статьи посвящена беларусам, которых некоторые называют «бульбашами».
Кто-то из беларусов воспринимает прозвище «бульбаши» нормально, а кто-то «в штыки». Каждый беларус ассоциирует слово «бульбаш» с одним и тем же – с «бульбай», то есть картофелем, который якобы является основой беларусской кухни. Большинство останавливается на таком объяснении, веря в то, что беларусы едят картофеля больше всех в мире, но некоторые идут дальше и «раскапывают» историю появления прозвища «бульбаши». А «копание» в истории приводит к негодованию, потому что там не всё так просто, как хотелось бы.

Откуда пошли бульбаши

Начнём с простого: картофель в Европу завезли из Америки в эпоху Возрождения. На территорию современной Беларуси картофель попал не сразу, а в веке 17 (достоверно сказать сложно). По этой причине беларусская кухня с картофелем связана очень мало, если не сказать большего. К беларусской кухне больше относятся кисели, супы из круп, молочные продукты и овощи, приготовленные всевозможными способами. Иногда на стол беларусов попадали мясо или рыба.
Прозвище «бульбаши» появилось в 18 веке. Придумали его в высших кругах Русской Православной Церкви (РПЦ). Такие вот они озорники и выдумщики. И как было сказано в самом начале, прозвище “бульбаш” несло только негатив…
РПЦ изначально была против картофеля и запрещала употреблять его в пищу. Православные иерархи называли картофель «бесовским яблоком», «чёртовым яблоком» или «яблоком латинян», считая его настоящим ядом. Униатская церковь, к которой относились в то время беларусы, ничего против картофеля или «бульбы» не имела и никаких запретов на её употребление не накладывала.
Русская Православная Церковь же хотела беларусов взять под своё «крыло», превратив их из униатов в «истинно» православных людей. Поэтому, как только восточные земли ВКЛ (современная территория Беларуси) отошли к Российской Империи, РПЦ начала «войну» с униатской церковью. Одним из способов борьбы за прихожан и стало прозвище «бульбаш».
РПЦ Москвы использовала прозвище «бульбаши» – как обозначение униатов-еретиков, которые, поедая «бесовское яблоко» нарушали запрет Московской церкви. На соседних с Беларусью землях России попы, дьяконы и прочие духовники распространяли слухи о том, что бульбаши (униаты-беларусы) едят «яблоко латинян» (бульбу) и от него «мрут, как мухи». Они преподносили этот «мор», как наказание за униатскую ересь.
Позже учёные доказали, что картофель безопасен и его можно есть, вынудив РПЦ снять запрет на картофель. Но к тому времени прозвище «бульбаши» уже просто «прилипло» к беларусам. Конечно же, вспоминали его в основном тогда, когда хотели обидеть или унизить беларуса.
Такая вот история…
Потом почти все забыли о «корнях» прозвища. И «бульбашами» стали все беларусы, которые, как и многие другие народы, любят драники, жареную картошку и другие картофельные блюда.
Теперь вы знаете, кто и почему придумал прозвище «бульбаши». И можете осознанно решить: называть или не называть так беларусов и обидеться или улыбнуться в ответ, если вас назвали бульбашом.
  
Хохол – звучит гордо!
Хохлами сегодня «обзывают» украинцев. Многие из тех, кто живёт на просторах бывшего СССР, зовут украинцев именно так. Прозвище «хохол» используется давно. При этом на заре времен (веке в 16-17) под «хохлом» не подразумевалось ничего унизительного, по крайней мере, в общем случае.

Хохол. Языковое обоснование

Хохол, хохолок, чуб, оселедец – синонимы. А если обратиться к персидской истории, то можно узнать, что и слово «казак» должно стоять в том же ряду. С персидского «казак» переводится как «хохолок». Относительно человека эти слова значат только одно – лысая голова с пучком волос посередине.
У алтайцев хохол, точнее «хох-оол», значит «сын неба». У скандинавских племён чуб или хохол символизировал посвящение себя верховному богу Одину. Встречается хохол и на рисунках древних египтян. В общем, древняя это традиция, и откуда она взялась, знали только самые древние из древних людей.
Вот и славяне перенесли в свою культуру связь чуба на лысой голове с божеством (с каким точно – неизвестно). Ну а там, где божество, там и привилегии. По этой причине оселедец (хохол) поначалу был привилегией знатных. Хохол (пучок волос на лысине) был признаком видного положения, несколько иным, нежели свадебные прически с живыми цветами на современных дамах, но от этого не менее понятным тогдашним жителям.
Позже хохол, как символ знатности, остался только в Украине. Почему так произошло – загадка. Но в Украине традиция носить на голове оселедец (хохол) жила ещё довольно долго. Пожалуй, и сейчас можно найти особо ретивых «казаков», которые пугают своим внешним видом прохожих… Но это уже история из другой области.
Получается, что «современное» прозвище украинцев (хохол) не такое уж и современное. Более того, оно не несет в себе никакого негатива. Поэтому пытаться обзывать украинцев хохлами – просто нелепо. Ещё нелепее обижаться на такое прозвище. Ведь хохол – звучит гордо!
  
Пшеки

Речь пойдёт о поляках, точнее о патриотически настроенных поляках. Именно эту часть населения Польши чаще всего называют пшеками, подразумевая что-то негативное…
Вообще прозвище «пшеки» образовалось в результате того, что жителям соседних стран польский язык показался шипящим, в котором очень часто встречается звук «ш». Несколько примеров звучания польских слов: пшепрашам (прошу прощения), проше паньства (некоторые его используют вместо «клея» для своей речи), пшишуость, пшешуость.
В общем, много слов в польском языке прямо так и начинаются с «пше» (очень похоже на пшек). Ничего негативного в «шипении» их речи нет, просто особенность, которую подметили внимательные соседи. Но шипение является неотъемлемым атрибутом змей и прочих неприятных с виду, а иногда и ядовитых животных. Поэтому, если кто-то хочет уязвить поляка (пшека), то он просто вспоминает змею или кого-то подобного и вкладывает всё отвращение в слово «пшек».
Почему же патриотов называют пшеками чаще, чем остальных поляков? Наверное, потому что патриоты (пшеки и не только) считают себя более значимыми людьми, чем все другие. К примеру, если я поляк, то я гораздо выше россиянина или беларуса, также и наоборот. Эта сторона патриотизма просто омерзительна и «попахивает» нацизмом (если таковым не является).
На мой взгляд, самовозвышение какой-либо нации ведёт к войнам. История изобилует примерами, доказывающими моё мнение. Все люди должны быть равными в своих естественных правах, независимо от места рождения, происхождения предков или исторического прошлого.

Москали и кацапы

Дошла очередь и до русских, которых тоже называют не только русскими, но и москалями и кацапами. Как и большинство народов, русские очень часто негативно реагируют на своё прозвище. При этом не особенно разбираясь в том, почему их называют кацапами или москалями…

Москали

Существует несколько версий происхождения прозвища «москали». Но все они сводятся к тому, что под москалями понимают русских. Вот некоторые традиционные значения слова «москали»: москвичи (жители Москвы, не автомобиль), солдаты русской армии, новобранцы, просто русские. Пока что ничего оскорбительного в этих значениях нет. Смысл в том, что все москали ассоциировались с Москвой, которая даже не будучи столицей, имела огромное влияние на русские земли и на государственные дела соседних стран.
Никакого негатива к москалям не было до того времени, пока Московская держава не начала активно завоёвывать земли соседних государств. При этом русские войска во время походов жили не в казармах или лагерях, а в хатах коренных жителей, которые их кормили и поили. В связи с этим наполнение желудка русского солдата (москаля) зачастую зависело от умения «развести» хозяев дома на харчи.
Видимо, здесь лежат корни слова «москалить», то есть юлить, обманывать, мошенничать. Кроме того, русские солдаты были неравнодушны к местным девушкам. Что ж, в этом нет ничего плохого. Однако отношения длились только, пока москали были гостями селения. И когда служебный долг звал солдата в другие земли, отношения с местными девушками забывались. Забывалось и то, что в определённой ситуации на девушке нужно жениться.
Так вот захватническая политика русских и их, по сути, паразитическое отношение к местным жителям стали основными причинами появления у прозвища «москали» негативного окраса.

Кацапы

Как мы помним, русских называют не только москалями, но и кацапами. Поговорим о происхождении прозвища «кацапы». Здесь существует две версии. Первая заключается в том, что «цап» в переводе с украинского означает «козёл», а приставка «ка» значит «как». В итоге получаем кацап – как козёл. Козёл потому что бородатый, ведь русские носили бороду (почти национальная черта).
Вторая версия связывает слово «кацап» с узбеками, у которых было похожие слова – «кассаб», «касап», что в переводе означает мясник, разбойник, живодёр. И это возвращает нас к захватнической политике русских в средние века.
Исходя из вышесказанного, сложно сделать однозначный вывод о том, обидные прозвища «москали» и «кацапы» или нет, а главное, можно ли приписывать негативный смысл этих слов только русским людям. Ведь так себя вели солдаты многих армий, а не только кацапы или москали… Здесь, как и во многих ситуациях, всё зависит от желания обижать и обижаться…

Источник - сайт "Думаем сами".

Что хотел добавить о.
Американцы, говоря о русских, как о нации, зачастую называют нас "иванами". Причина происхождения этого прозвища очевидна: Иван - одно из самых распространенных имён в России. Что интересно, по этой же причине мы называем немцев - фрицами, а армян - хачиками.